sábado, 26 de septiembre de 2015

Año de encinas... capitulo 13 Encina mini - evolucion

Muy buenas, hoy vengo con otro de los árboles que llevo años experimentando. Primero fue un experimento de época de recuperación, luego experimentación de especie, y ahora experimentación de diseño. Y es que esta encina es muy poca cosa. Al principio no la hacía mucho caso sinceramente, pero desde un tiempo a esta parte ha evolucionado tan bien que le estoy dedicando más tiempo y mejor (defoliados alambrados pinzados etc).

Hi, today I'm coming with one of my trees with which I has been doing some experiences. Firstly it was season collecting experience, after it was an experience about growing quercus and now it is an experience about desgind and shaping techniques. At the begining and being hones I did not pay enough attention to this tree, but from some time ago, may its good evolution has changed my mind about it and now I am paying more and more attention (prunning, wiring, etc).

Algunos enlaces
Some background links

PRESENTACION
CONTINUACION

Agosto / August 2010


Enero / January 2011


 

Abril / April 2013

Justo antes del transplante

Just before repotting


Enero / January 2014


Verano / Summer 2014


Noviembre / November 2014


Enero / January 2015


 Julio / July 2015

Después del modelado actual. con alambrado y pinzado.

After final shaping, with wiring and prunning








Actualmente el árbol está desarrollando multitud de brotes, incluso unas ramas bajas que voy a dejar para dar más carácter a la copa. Los próximos pasos son consolidar la estructura de ramas que aunque lo parezca no está todavía formada sino que estoy dando mucha más fuerza a las ramas bajas. Posteriormente quiero meterlo ya en una maceta de bonsái que sea ligeramente profunda que es lo que le gusta a esta especie.

Currently the tree is developing a lot of new buds, even some lower branches which I am not going to cut because I want to reinforce the crown force. Next steps are going in the way to establish the branches structure because they need more developing to show its potential. Afterwards I want to repot this tree into a bonsái pot (not a plastic one). I need one more or less deep because this oaks love wet soil.

Hasta la próxima!
See you soon!

jueves, 3 de septiembre de 2015

Alcornoque chiquitin - evolución / Little Cork Oak - Evolution

Hola,

hace ya algo de tiempo que no publico. Un poco de desidia por el calor, otro poco por no tener más material precisamente por eso y nuevos retos me mantienen ocupado. En resumen, que esto irá lento pero irá. Como nuevo reto para esta nueva temporada voy a empezar a publicar en inglés con lo que las entradas serán algo más cortas pero bilingües. Un saludo a todos.

Hi,

welcome to my blog. If you were an old visitor or follower you will notice I've been some time without no new news. Some projects and a summer warmer than ever have kept me busy and without no new material for a while. In any case, you will notice new articles will not be posted as frequent as I'd like but it will go. As a new deal I will start posting in english so posting will be bilingual. Hope you enjoy, regards!

Some links for background readings.

PRESENTACION - INTRODUCTION

TRASPLANTE - REPOTTING

EVOLUCION - EVOLUTION

DISEÑO - DESIGN

PRIMEROS MODELADOS - FIRST STYLINGS

Febrero / February 2014

Arbol recién cambiado por cama caliente a mi amigo Jose Luis.
Tree at home after it has been exchanged against at heating bed system with my mate Jose Luis.


Marzo / March 2014

Árbol recién sacado del invernadero después del transplante
Tree recently taken out of the greenhouse after the repotting.


Julio / July 2014

Primeros alambrados y modelados
First wiring and stylings


Agosto / August 2014

El árbol no para de crecer, en concreto la primera rama y por lo tanto se continuó con el modelado
The tree did not stop growing, concretely the first branch, therefor styling was continued.


Noviembre / November 2014

Se aclara lo que sobra y se había dejado crecer y se mantienen los tirasabias para engrose (concretamente de las ramas más bajas).

Some branches were removed because they were out of design, some "growing" branches were still in the tree (concretly first branches on the left and on the right).


Marzo / March 2015

Se podan muchas ramas a una o dos yemas salvo las ramas bajas para incrementar la ramificación.
All branches were prunned at the first or the second bud in order to increase the branching out. Of course except lower branches.




Julio / July 2015

Aunque parezca que se ha perdido la forma del árbol el trabajo sigue ahí. Simplemente se eliminó lo que sobraba para dejar creciendo lo que es interesante. Los pinzados vendrán en el mes siguiente

Even though it seems that the shape was lost, the work is still there. I only removed useless branches and left interesting branches. Prunnings will come in the following month.



Agosto / August 2015

Se han trabajado por fin las dos grandes heridas de poda. Se han hecho dos pequeños sabamikis no muy profundos. Además se ha colocado todo excepto el ápice que será objeto del siguiente artículo de este blog.

Finally deadwood works were carried out in the two big old cuttings. Two little sabamikis were carved in the wood.  Besides all the branches were put in place accordin my design.





Hasta aquí por hoy. En breve voy a remodelar completamente el ápice de modo que se achate algo más el árbol, por esa razón no he pinzado arriba ya que tengo que ver que brote hará de continuación. Pero eso será materia de otro artículo. Gracias por leer!!

I think it is enough for today. I have to renew completely the apex part of the tree with the aim to reduce the tree height. This is the reason to not prun the tree till I decide which branch will be the new apex. But this will be matter of a new post. Thanks for Reading!!